Home Master Index
←Prev   2 Peter 2:16   Next→ 



Source language
Original Greek   
ἔλεγξιν δὲ ἔσχεν ἰδίας παρανομίας· ὑποζύγιον ἄφωνον ἐν ἀνθρώπου φωνῇ φθεγξάμενον ἐκώλυσεν τὴν τοῦ προφήτου παραφρονίαν.
Greek - Transliteration via code library   
elegxin de eskhen idias paranomias* upozugion aphonon en anthropou phone phthegxamenon ekolusen ten tou prophetou paraphronian.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
correptionem vero habuit suae vesaniae subiugale mutum in hominis voce loquens prohibuit prophetae insipientiam

King James Variants
American King James Version   
But was rebuked for his iniquity: the dumb ass speaking with man's voice forbade the madness of the prophet.
King James 2000 (out of print)   
But was rebuked for his iniquity: the dumb donkey speaking with man's voice restrained the madness of the prophet.
King James Bible (Cambridge, large print)   
But was rebuked for his iniquity: the dumb ass speaking with man's voice forbad the madness of the prophet.

Other translations
American Standard Version   
but he was rebuked for his own transgression: a dumb ass spake with man's voice and stayed the madness of the prophet.
Aramaic Bible in Plain English   
But the reproof of his violation was a dumb donkey which spoke with the voice of men, restraining the madness of the Prophet.
Darby Bible Translation   
but had reproof of his own wickedness the dumb ass speaking with man's voice forbad the folly of the prophet.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But had a check of his madness, the dumb beast used to the yoke, which speaking with man's voice, forbade the folly of the prophet.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
but he was rebuked for his own transgression: a dumb ass spake with man's voice and stayed the madness of the prophet.
English Standard Version Journaling Bible   
but was rebuked for his own transgression; a speechless donkey spoke with human voice and restrained the prophet’s madness.
God's Word   
But he was convicted for his evil. A donkey, which normally can't talk, spoke with a human voice and wouldn't allow the prophet to continue his insanity.
Holman Christian Standard Bible   
but received a rebuke for his transgression: A donkey that could not talk spoke with a human voice and restrained the prophet's irrationality.
International Standard Version   
But he was rebuked for his offense. A donkey that normally cannot talk spoke with a human voice and restrained the prophet's insanity.
NET Bible   
yet was rebuked for his own transgression (a dumb donkey, speaking with a human voice, restrained the prophet's madness).
New American Standard Bible   
but he received a rebuke for his own transgression, for a mute donkey, speaking with a voice of a man, restrained the madness of the prophet.
New International Version   
But he was rebuked for his wrongdoing by a donkey--an animal without speech--who spoke with a human voice and restrained the prophet's madness.
New Living Translation   
But Balaam was stopped from his mad course when his donkey rebuked him with a human voice.
Webster's Bible Translation   
But was rebuked for his iniquity: the dumb ass speaking with man's voice, forbad the madness of the prophet.
Weymouth New Testament   
But he was rebuked for his transgression: a dumb ass spoke with a human voice and checked the madness of the Prophet.
The World English Bible   
but he was rebuked for his own disobedience. A mute donkey spoke with a man's voice and stopped the madness of the prophet.